Contrary to English when “like your” is alleged in order to nearly anybody you like

Contrary to <a href="https://worldbrides.org/sv/blog/svenska-brudar-kostar/">https://worldbrides.org/sv/blog/svenska-brudar-kostar/</a> English when “like your” is alleged in order to nearly anybody you like

You realize, governmental meetings during the Norways is merely a number of people gathered around to gamble pokemon and candycruch – laidback.

“They know that they truly are extremely, very lucky to not have become produced for the Sweden.” Yeah, I am out-of Sweden and I’m going to proceed to Norway… I am very happy I became created when you look at the Sweden. The brand new way of life important during the Norway can be so lowest compared to the Sweden and you may statistically Sweden has been a much better country. Norway however feels like a 3rd-industry country in a number of issue. However, he has got more cash so that they can probably fix-it right up.

What i love about the Norwegian code ‘s the difference between love for friends (pleased we deg) and also for him/her (elsker deg)

  • Silvia states

Hahah I’m hoping it was clear one that has been a tale… All the best for the disperse no matter if! I am interested the reasons why you decided to circulate right here if you feel it is so rather more serious than Sweden.

Norwegians never fret? Individuals tell my father-in-rules! He is usually troubled about precisely how hectic he’s, whilst merely cause he or she is brief on time is simply because he’s informing some body just how busy he’s, and how far it’s worrying him away… Y’know, in place of actually carrying out his functions ??

Sucking in to own “Yes” is actually a good Swedish question, and you may my personal Norwegian family usually do not get that We gave a reply, and just recite whatever they simply told you.

Hei! Stereotypes away from perhaps not – all of them very spot on! I’m Norwegian which Writings Is focused on Me! ?? I do in reality breathe in when we state “yes” of many towns and cities – in particular north out-of Dovrefjell – and we often make an effective tsk-ing sounds whenever we say “no”. It’s *not* an especially Swedish point, just like the somebody told you more than! And you may, we – once the anyone – commonly such as for example wealthy. A bit better off than anyone a number of other metropolises because of universal health care and you may a minimum salary you can thrive for the, but hardly any of us was *wealthy*. We are wealthy due to the fact a country, because a nation, just like the a me. The fresh new oil money is *ours*, and never liner new pouches away from agency tops as it is preferred in other countries which have character resources. It ideas is reflected inside our versatility-to-wander laws. Re also.#17 in the our very own imagined cheeriness? Which is a good peculiarity inside our words one to (afaik) doesn’t can be found in other dialects. I “go up” within the tone at the conclusion of an announcement no matter whether what we say try positive otherwise bad. We say “I am very disheartened!” with the exact same right up end within the tone because the as soon as we say “I’m so happier!” The new Swedes (always such Swedes. ) use a downwards tone once they total negative comments and you will an right up build once they total self-confident of these. – Tune in into improvement next time you may have Swedes going to! XD Advanced level blogs!

Renders are someone’s spouse most special. Btw: I love Norway! Lived indeed there for nearly 24 months, way-up north ??

The thing i love regarding the Norwegian language is the difference in love for family and friends (happy we deg) as well as your partner (elsker deg)

  • Raffen claims

Because the a great Norwegian I’ve constantly got issues with that… I can tell my personal mommy, my father, one part of my children otherwise relatives “Jeg emergency room grateful i deg” yahoo translate will say it means “I like your” but that’s not what this means, it means “I care for you plenty” or “you indicate too much to me personally” basically convert they directly it claims something similar to “I am keen on you”… however it setting “I really like your” without needing the latest L word” Kind of like into the Foreign-language where people say “te quiero” it means “I like you” inside english, in fact it says “We maintain your” For the Norway “Jeg elsker deg” for example that is translated so you’re able to “Everyone loves your” was kepted getting boyfriend, girlfriend, wife or husband. “Jeg emergency room pleased we deg” is an even more common title used contained in this members of the family, and it is exactly as powerfull due to the fact saying I favor you. But in Norway, the word “elsker” =”love” try reserved to be used ranging from two people who could possibly get exhange body fluids. When i see one element of my loved ones, as i have to exit, I will usually bring for every a hug and you can say “Pleased we deg”… they usually means “We care for your” and is also named an enthusiastic “I like you” without having any personal connotations ??

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *